Connect with us

News

Cómo ser una empresa del futuro: volverse global y romper barreras lingüísticas

logo startup info

Published

on

empresa del futuro

Es bien sabido que no puedes avanzar si no sabes hacia dónde te diriges.

Por ello, si quieres que tu empresa progrese todo lo que alguna vez deseaste, debes tomar algunas medidas que las grandes corporaciones vienen adoptando hace tiempo y les han permitido convertirse en los referentes que son.

No te preocupes, no necesitas la cuenta bancaria de Elon Musk, puedes hacerlo con un presupuesto mucho más acotado. Lo que es imprescindible para triunfar es que te animes a ser global.

¿Cómo puedes lograrlo? Con una agencia de traducción como aliada no hay obstáculo que tú y tu capital humano no puedan sortear para salir triunfantes.

Si deseas seguir creciendo, descubre en este artículo como las traducciones profesionales pueden ayudarte a convertirte en una de las empresas del futuro y marcar un antes y un después en tus negocios.

Consigue que tu empresa sea reconocida como una empresa del futuro: la agencia de traducción como socio estratégico

El primer punto a considerar, si deseas ampliar horizontes, es extender tu oferta más allá de tu país de origen.

Antes, esto hubiese requerido una inversión imposible de afrontar para la mayoría de los mortales. Hoy, los avances tecnológicos han abierto las puertas a los negocios de todo el mundo.

Ya no necesitas una tienda física en cada destino y ni siquiera es necesario contar con grandes almacenes, ni con una compleja red de distribución.

La solución que necesitas es lingüística y está vinculada con tus posibilidades de arribar a nuevos destinos hablando el idioma de tus futuros clientes.

Contar con traducciones profesionales para llevar adelante tus gestiones comerciales, legales, económicas y tu plan de comunicación con la colaboración de una agencia de traducción te permitirá alcanzar consumidores en lugares impensados, pero donde puedes convertirte en un éxito de ventas.

Comunicación multilingüe para trascender fronteras: ¿por qué la agencia de traducción profesional es la mejor opción?

Ninguna empresa sobrevive al siglo XXI sin una estrategia de marketing digital que incluya un sitio web multilingüe y perfiles en redes sociales que permitan la interacción con su público y un feedback constante para la investigación y desarrollo de nuevos productos.

Sin importar el idioma en que desarrolles tus campañas, una agencia de traducción internacional como Tomedes puede encargarse de las traducciones profesionales de cada pieza de contenido que crees.

Y esto recién empieza, espera saber todo lo que pueden hacer por ti.

Contenido localizado: pensando en las personas

No solo es importante que comuniques en el idioma de destino, también es imprescindible que respetes los usos y costumbres de las regiones a las que accedes.

En este caso, las traducciones profesionales te permitirán lograr textos localizados, que crearán lazos cercanos con tu público.

Ten presente que desarrollar la confianza es el primer paso obligado para lograr una venta.

Las traducciones profesionales abren caminos: haz que tu empresa se adapte a los cambios desde adentro

Está bien que cuides la imagen que transmites y te ocupes de tu cliente externo, pero tu cliente interno es tan importante como el primero para que tu empresa sobreviva.

Fidelizar a tus colaboradores y hacerlos sentir “como en casa” no es tan difícil como crees, solo necesitas perder el miedo a hacerlo diferente.

Las empresas del futuro se caracterizan por su apertura al mundo, pero, sobre todo, por su capacidad de adaptarse al cambio.

¿Quieres saber cómo lo hacen? Sigue leyendo y sorpréndete.

Diversidad de recursos humanos: pluralidad de generaciones, idiomas y estilos de trabajo

Baby boomers como fundadores, generación X en cargos gerenciales y esperando el retiro, millennials preparándose para ocupar sus puestos y centennials arribando al mercado laboral.

Todas las generaciones desempeñan sus roles con estilos diferentes y definidos.

Trabajos presenciales de jornadas extendidas, trabajo remoto con horarios, freelancers que colaboran por proyectos, nómadas digitales que aprenden, enseñan y siguen sus caminos hacia otras empresas y latitudes.

Las oficinas de las empresas ya no están repletas de cubículos. Incluso algunas apenas tienen sedes físicas, pero operan en todo el mundo con recursos humanos multilingües capacitados para hacer sus trabajos donde estén.

La selección de capital humano ha cambiado completamente y si así lo deseas, puedes tener a los mejores profesionales en cada área sin que deban moverse de sus hogares.

Tú te ocupas de conformar tu “dream team”; de la traducción de documentos legales como acuerdos y contratos, se encarga la agencia de traducción.

Colaborativas, no competitivas

Tejer redes entre empresas que brindan servicios u ofrecen productos complementarios es una de las nuevas tendencias.

Y no es para menos, ya que esto permite repartir costos, compartir saberes de cada industria y alcanzar nuevos públicos. En otras palabras, aumentar la rentabilidad.

También facilita el acceso a nuevos mercados tanto dentro como fuera del país. Lo que no es un detalle menor si quieres ser global.

Recuerda que con una agencia de traducción jugando en tu equipo amplías las posibilidades de comercializar tu oferta en diferentes países con aliados locales, hablando su mismo idioma.

La traducción de documentos financieros te permitirá realizar las gestiones correspondientes demostrando tu capacidad para afrontar los desafíos que se propongan.

Enfocadas en el crecimiento constante

Para que una empresa esté a la vanguardia es preciso que su capital humano reciba formación continua.

El e-learning ha ampliado las opciones acortando distancias, permitiendo la gestión de tiempos y ahorrando costes de traslados.

Hoy puedes escoger capacitaciones en cualquier lugar del mundo, pensando en tus objetivos comerciales y sin que el idioma signifique un impedimento.

Además, puedes contar con una agencia de traducción para la traslación a cualquier idioma de los cursos que elijas y un traductor profesional puede ocuparse de la traducción de manuales de estudio para agregar valor a tus colaboradores y, por ende, a tus clientes. 

Ser global de la mano de una agencia de traducción ¿lo sabías? 

Sin importar a qué sector perteneces, o si tu oferta se encuentra o no entre los que se denominan negocios del futuro, puedes asegurarte un lugar entre los primeros puestos en ventas en tu mercado si estás dispuesto a asumir el desafío que significa actualizarte constantemente.

Los límites geográficos hoy aparecen más difusos que nunca, porque Internet lo ha cambiado todo. Y las barreras lingüísticas ya no son lo que eran, porque una agencia de traducción puede derribarlas sin problemas.

Está en tus manos pasar al siguiente nivel y llegar al lugar que siempre deseaste. El juego recién comienza y el porvenir es de quienes se animan a ir un paso más allá.

 

We are a team of writers passionate about innovation and entrepreneur lifestyle. We are devoted to providing you the best insight into innovation trends and startups.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Newsletter

Top of the month