Connect with us

News

“Startup” o “Start-up”? descubra la diferencia

Published

on

startup 2850272 1280

El término “Startup” indica ese tipo de nuevas empresas “a la americana”, sometidas a metodologías de gestión “lean”, a la inversión en varias rondas por parte de individuos que por oficio son socios de capital, acompañando el proceso de crecimiento. Sin embargo, se pueden encontrar variaciones del nombre escritas como “Start-up”, “StartUp”, etc. Pero ¿cuál es la forma más correcta?

Empecemos por el origen del nombre: en inglés, “to start-up a company” es la frase a la que nos referimos para utilizar el término en sentido amplio, por lo que “start-up” con un guion significa “poner en marcha”. Es un verbo con propiedades transitivas y por sí solo no identifica nada relacionado con el emprendimiento, de hecho, el uso de la forma con el guion en una frase escrita en español debe ir acompañado del término al que se refiere el verbo. “estoy empezando un negocio”.

“Startup” es la única otra forma utilizada en la lengua inglesa que sirve para describir un tipo específico de proyecto empresarial definido por Steve Blank, cuyo uso como definición exacta de este tipo específico de negocio fue incluso sancionado por el Gobierno de Estados Unidos, cuando Obama lanzó la “Startup America Partnership”.

Esta es la definición:

“Una organización temporal que implementa un modelo de negocio escalable o replicable, un término que debe ser reconocido y luego adoptado para identificar a las empresas incipientes con un ADN y perspectivas gigantescas. Son esas empresas de las que hablaba al principio, que a su alrededor llevan los modelos de identificación, gestión e inversión codificados y típicos en muchos países del mundo, a menudo con mucha aproximación y llena de habilidades por parte de intermediarios que siempre buscan una nueva ola de mercado de la que alimentarse.”

Así, el término “startup” y la forma “start-up”, vienen a definir dos conceptos completamente diferentes: el verbo “(to) start-up”, es referible a cualquier tipo de negocio en fase de arranque, mientras que el sustantivo “startup”, es la prerrogativa de las empresas que, independientemente de su tamaño, están creciendo y tienen que lidiar con procesos de aceleración y lean management, interlocutores y socios como business angels y capitalistas de riesgo.

 

 

 

 

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Advertisement

Top of the month